Le village qui a donné son nom au lac, à côté d'un ou deux établissements (très) haut de gamme, n'en a pas moins conservé une réelle fraîcheur même dans les imperfections ou la vétusté de certains bâtiments ou ruelles. On peut redire ce qui l'était à propos du lac : le fracas et la foule (bon, pas vraiment en avril il faut l'avouer, avec la neige bas sur les montagnes...) touristiques se font beaucoup moins sentir ici.
Sur le cliché, la "via Bersani", principale artère du vieux centre, parallèle au lac. http://www.orta.net/eng1/storiae.htm
Le village qui a donné son nom au lac, à côté d'un ou deux établissements (très) haut de gamme, n'en a pas moins conservé une réelle fraîcheur même dans les imperfections ou la vétusté de certains bâtiments ou ruelles. On peut redire ce qui l'était à propos du lac : le fracas et la foule (bon, pas vraiment en avril il faut l'avouer, avec la neige bas sur les montagnes...) touristiques se font beaucoup moins sentir ici.
Sur le cliché, la "via Bersani", principale artère du vieux centre, parallèle au lac. http://www.orta.net/eng1/storiae.htm
Le "Broletto", édifié en 1582, siège du Conseil Général à la fois législatif, judiciaire et exécutif à l'époque où Orta dépendait des évêques de Novara lesquels déléguaient donc partie de leurs pouvoirs feudataires à cette instance communautaire. Le terme Broletto est issu du vocable latin tardif "brolo" lui-même issu du celtique "brol". Il désignait à l'origine un pré clos où se réunissaient les assemblées d'une communauté, quelle que soit sa taille, afin de discuter des affaires la concernant ; le nom s'est ensuite étendu aux édifices construits pour remplir les mêmes fonctions. La même racine "brol" a donné dans l'aire francophone les innombrables "Breuil" ici où là, avec parfois la connotation de "prairie humide"
Le "Broletto", édifié en 1582, siège du Conseil Général à la fois législatif, judiciaire et exécutif à l'époque où Orta dépendait des évêques de Novara lesquels déléguaient donc partie de leurs pouvoirs feudataires à cette instance communautaire. Le terme Broletto est issu du vocable latin tardif "brolo" lui-même issu du celtique "brol". Il désignait à l'origine un pré clos où se réunissaient les assemblées d'une communauté, quelle que soit sa taille, afin de discuter des affaires la concernant ; le nom s'est ensuite étendu aux édifices construits pour remplir les mêmes fonctions. La même racine "brol" a donné dans l'aire francophone les innombrables "Breuil" ici où là, avec parfois la connotation de "prairie humide"